<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ABC Lingua Translations</title>
	<atom:link href="http://www.abclingua.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.abclingua.com</link>
	<description>Polish Translation Company. translation, translation company, professional translation, translation services, translations</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Mar 2012 09:41:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Conference interpretation</title>
		<link>http://www.abclingua.com/conference-interpretation/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/conference-interpretation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 11:39:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[conference interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[conference translation]]></category>
		<category><![CDATA[verbal translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1741</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>Apart from written translations, which are a standard in our company, we specialize in verbal interpretation as well. We provide language services for meetings and business delegations, conferences, training courses, trades. Our translators may also assist during set up of assembly lines.</p> <p>The complex character of verbal interpretations makes it impossible to set up a [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/conference-interpretation/">Conference interpretation</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img class="alignright size-full wp-image-881" title="interpretation services Poland" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/11/Chat_D4.jpg" alt="Chat D4 Conference interpretation" width="208" height="179" />Apart from written <strong>translations</strong>, which are a standard in our company, we specialize in verbal interpretation as well. We provide language services for <strong>meetings and business delegations, conferences, training courses, trades</strong>. Our translators may also assist during <strong>set up of</strong> <strong>assembly</strong> <strong>lines</strong>.</p>
<p>The complex <strong>character of verbal interpretations</strong> makes it impossible to set up a universal price list for those services. We price each order individually.</p>
<p>Depending on the character of the order, we may assign ordinary translators to it, or choose to assign specialists in the appropriate branch.</p>
<p>In order to know more about our offer, please send your query in an e-mail, including the characteristics of your order:</p>
<ul>
<li>Language combination of the meeting</li>
<li>Character of the meeting (conference, negotiations, training course, etc.)</li>
<li>Place of the meeting</li>
<li>Anticipated duration of the meeting</li>
<li>Number of people participating in the meeting</li>
</ul>
<p>We will send you the information, whether we would be able to provide you with our services as well as our pricing offer, no later than within one working day.</p>
<p>The <strong>verbal <strong>translations</strong></strong> provided by ABC Lingua are made by proficient translators specializing in the appropriate branch.</p>
<p>The unit of account is an hour; each started hour of translation is counted as a full hour. The minimal stake for the translation during the day equals the stake for two hours.</p>
<p><strong>CONSTANT COOPERATION</strong>:<strong></strong></p>
<p>We advise you to sign a permanent cooperation agreement, which enables you to clearly state your needs.</p>
<p>Such an agreement guarantees:</p>
<ul>
<li>Permanent discounts for all languages;</li>
<li>Express realization of your orders;</li>
<li>Convenient terms of payment.</li>
</ul>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/conference-interpretation/">Conference interpretation</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/conference-interpretation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translations of standards, patents, certificates</title>
		<link>http://www.abclingua.com/translations-standards-patents-certificates/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/translations-standards-patents-certificates/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 11:13:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[Certificates Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Patent translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translations of standards]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1580</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>We cooperate with translators from all over the world, who possess long experience in translating technical and specialist texts. They all have at least five years of experience as translators.</p> <p>CONSTANT COOPERATION:</p> <p>We advise you to sign a permanent cooperation agreement, which enables you to clearly state your needs.</p> <p>Such an agreement guarantees:</p> Permanent discounts [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/translations-standards-patents-certificates/">Translations of standards, patents, certificates</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img class="alignright size-full wp-image-96" title="certified translations" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/10/iStock_000006761410XSmall.jpg" alt="iStock 000006761410XSmall Translations of standards, patents, certificates" width="362" height="331" />We cooperate with translators from all over <em> </em> the world, who possess long experience in translating <strong>technical and specialist texts</strong>. They all have at least five years of experience as translators.</p>
<p><strong>CONSTANT COOPERATION</strong>:<strong></strong></p>
<p>We advise you to sign a permanent cooperation agreement, which enables you to clearly state your needs.</p>
<p>Such an agreement guarantees:</p>
<ul>
<li>Permanent discounts for all languages;</li>
<li>Express realization of your orders;</li>
<li>Convenient terms of payment.</li>
</ul>
<p>All texts translated by our agency are routinely treated as strictly confidential. We do not reveal our customers&#8217; private data as well as the data of the person executing the order.</p>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/translations-standards-patents-certificates/">Translations of standards, patents, certificates</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/translations-standards-patents-certificates/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation of correspondence</title>
		<link>http://www.abclingua.com/translation-business-correspondence/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/translation-business-correspondence/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 10:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[business correspondence]]></category>
		<category><![CDATA[Business translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1568</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>Using electronic mail in companies has a very wide application. More and more often it becomes not only supplementary, but a basic means of communication, especially with international contractors and partners.</p> <p class="MsoNoSpacing"> </p> <p class="MsoNoSpacing">We provide translation of business correspondence for companies, institutions, enterprises and other legal entities.</p> <p class="MsoNoSpacing"> </p> <p class="MsoNoSpacing">A well [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/translation-business-correspondence/">Translation of correspondence</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"><img class="alignright size-full wp-image-1218" title="pbusiness correspondence translation" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/11/Mail-256.png" alt="Mail 256 Translation of correspondence" width="190" height="190" />Using electronic mail in companies has a very wide application. More and more often it becomes not only supplementary, but a basic means of communication, <strong>especially with international contractors and partners</strong>.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">We provide <strong>translation</strong> of business <strong>correspondence</strong> for companies, institutions, enterprises and other legal entities.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">A well <strong>translated</strong> offer or <strong>business correspondence</strong> is one of the key factors allowing you to recruit and to keep your customers. Your correspondence is translated extremely fast, preserving its substantive sense as well as the aesthetics of your statements.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><!--[if gte mso 9]><xml> <w :WordDocument> </w><w :View>Normal</w> <w :Zoom>0</w> <w :TrackMoves /> <w :TrackFormatting /> <w :HyphenationZone>21</w> <w :PunctuationKerning /> <w :ValidateAgainstSchemas /> <w :SaveIfXMLInvalid>false</w> <w :IgnoreMixedContent>false</w> <w :AlwaysShowPlaceholderText>false</w> <w :DoNotPromoteQF /> <w :LidThemeOther>PL</w> <w :LidThemeAsian>X-NONE</w> <w :LidThemeComplexScript>X-NONE</w> <w :Compatibility> <w :BreakWrappedTables /> <w :SnapToGridInCell /> <w :WrapTextWithPunct /> <w :UseAsianBreakRules /> <w :DontGrowAutofit /> <w :SplitPgBreakAndParaMark /> <w :DontVertAlignCellWithSp /> <w :DontBreakConstrainedForcedTables /> <w :DontVertAlignInTxbx /> <w :Word11KerningPairs /> <w :CachedColBalance /> <w :UseFELayout /> </w> <m :mathPr> <m :mathFont m:val="Cambria Math" /> <m :brkBin m:val="before" /> <m :brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m :smallFrac m:val="off" /> <m :dispDef /> <m :lMargin m:val="0" /> <m :rMargin m:val="0" /> <m :defJc m:val="centerGroup" /> <m :wrapIndent m:val="1440" /> <m :intLim m:val="subSup" /> <m :naryLim m:val="undOvr" /> </m> </xml>< ![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w :LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w :LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w :LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w> </xml>< ![endif]--> <strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">CONSTANT COOPERATION</span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">:</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">We advise you to sign a permanent cooperation agreement, which enables you to clearly state your needs.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">Such an agreement guarantees:</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 12pt; font-family: Symbol;" lang="EN-US"><span>·<span style="font-family: &amp;amp;amp; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">Permanent discounts for all languages;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 12pt; font-family: Symbol;" lang="EN-US"><span>·<span style="font-family: &amp;amp;amp; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">Express realization of your orders;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--><span style="font-size: 12pt; font-family: Symbol;" lang="EN-US"><span>·<span style="font-family: &amp;amp;amp; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none;"> </span></span></span><!--[endif]--><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">Convenient terms of payment.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">All texts translated by our agency are routinely treated as strictly confidential. We do not reveal our customers&#8217; private data as well as the data of the person executing the order.</span></p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w :WordDocument> </w><w :View>Normal</w> <w :Zoom>0</w> <w :TrackMoves /> <w :TrackFormatting /> <w :HyphenationZone>21</w> <w :PunctuationKerning /> <w :ValidateAgainstSchemas /> <w :SaveIfXMLInvalid>false</w> <w :IgnoreMixedContent>false</w> <w :AlwaysShowPlaceholderText>false</w> <w :DoNotPromoteQF /> <w :LidThemeOther>PL</w> <w :LidThemeAsian>X-NONE</w> <w :LidThemeComplexScript>X-NONE</w> <w :Compatibility> <w :BreakWrappedTables /> <w :SnapToGridInCell /> <w :WrapTextWithPunct /> <w :UseAsianBreakRules /> <w :DontGrowAutofit /> <w :SplitPgBreakAndParaMark /> <w :DontVertAlignCellWithSp /> <w :DontBreakConstrainedForcedTables /> <w :DontVertAlignInTxbx /> <w :Word11KerningPairs /> <w :CachedColBalance /> <w :UseFELayout /> </w> <m :mathPr> <m :mathFont m:val="Cambria Math" /> <m :brkBin m:val="before" /> <m :brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m :smallFrac m:val="off" /> <m :dispDef /> <m :lMargin m:val="0" /> <m :rMargin m:val="0" /> <m :defJc m:val="centerGroup" /> <m :wrapIndent m:val="1440" /> <m :intLim m:val="subSup" /> <m :naryLim m:val="undOvr" /> </m> </xml>< ![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w :LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w :LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w :LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w :LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w> </xml>< ![endif]--><!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin-top:0cm; 	margin-right:0cm; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} .MsoPapDefault 	{mso-style-type:export-only; 	margin-bottom:10.0pt; 	line-height:115%;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --><!--[if gte mso 10]> <mce :style>< !   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:Standardowy; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} --> <!--[endif]--><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">Translation of business correspondence</span></mce></div>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/translation-business-correspondence/">Translation of correspondence</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/translation-business-correspondence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teleconference Translations</title>
		<link>http://www.abclingua.com/translations-teleconference/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/translations-teleconference/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 10:42:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[conference calls]]></category>
		<category><![CDATA[teleconference]]></category>
		<category><![CDATA[teleconference services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1538</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>A translator may, at a customer&#8217;s request,  assist during a teleconference or a videoconference (Skype, ooVoo, etc.). Thanks to this you can, without leaving your office, have business meetings with your contractors all over the world, which saves you time and money.</p> <p>The settlement includes every started minute of the conversation.</p> <p>The complex character of [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/translations-teleconference/">Teleconference Translations</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img class="alignright size-full wp-image-1159" title="teleconference services" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/11/contact-2562.png" alt="contact 2562 Teleconference Translations" width="256" height="256" />A <strong>translator</strong> may, at a customer&#8217;s request,  assist during a teleconference or a videoconference (Skype, ooVoo, etc.). Thanks to this you can, without leaving your office, have business meetings with your contractors all over the world, which saves you time and money.</p>
<p>The settlement includes every started minute of the conversation.</p>
<p>The complex <strong>character of teleconference <strong>translations</strong></strong> makes it impossible to set up a universal price list for these services. We price each order individually. Depending on the character of the order, we may assign ordinary translators to it, or choose to assign specialists in the appropriate branch.</p>
<p>We can organize a teleconference involving the <strong>translator</strong> within a couple of minutes.</p>
<p>Because of a limited number of participants during Skype videoconference, we can, at a customer&#8217;s request, provide professional software which allows <strong>having a videoconference with up to six people at the same time</strong>.</p>
<p>The software allows quick and easy file transfer as well as sharing documents and the desktop between the participants of the videoconference, which enables remote cooperation. It is possible to record the videoconference into AVI, FLV, or HTML formats and pass the copy of the record to other people.</p>
<p><strong>CONSTANT COOPERATION</strong>:<strong></strong></p>
<p>We advise you to sign a permanent cooperation agreement, which enables you to clearly state your needs.</p>
<p>Such an agreement guarantees:</p>
<ul>
<li>Permanent discounts for all languages;</li>
<li>Express realization of your orders;</li>
<li>Convenient terms of payment.</li>
</ul>
<p>All texts translated by our agency are routinely treated as strictly confidential. We do not reveal our customers&#8217; private data as well as the data of the person executing the order.</p>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/translations-teleconference/">Teleconference Translations</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/translations-teleconference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Website Translation and Localization</title>
		<link>http://www.abclingua.com/website-translation-localization/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/website-translation-localization/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 09:56:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[web translate]]></category>
		<category><![CDATA[web translation]]></category>
		<category><![CDATA[website translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1488</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p class="MsoNoSpacing">The Internet is at present the most accessible source of advertisement and information. Therefore, translating a website into numerous foreign languages is an essential way for your company to enter international markets.</p> <p class="MsoNoSpacing"> </p> <p class="MsoNoSpacing">The website represents a company. A well translated marketing text or website is one of the key factors [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/website-translation-localization/">Website Translation and Localization</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"><img class="alignright size-full wp-image-320" title="website translation" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/10/iStock_000009592268XSmall.jpg" alt="iStock 000009592268XSmall Website Translation and Localization" width="250" height="174" />The Internet is at present the most accessible source of advertisement and information. Therefore, <strong>translating a website</strong> into numerous foreign languages is an essential way for your company to enter international markets.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">The website represents a company. A well translated marketing text or website is one of the key factors allowing you to recruit and to keep your customers.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">ABC Lingua offers you</span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">:</span><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p><!--[if !supportLists]--></p>
<ul>
<li><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">translation of parts of or whole websites,</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">preparation of a foreign-language text of websites, considering target-market conditions (including cultural and marketing conditions)</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">website <strong>translations</strong> from text files, html files, directly from the site, charts, commands and statements</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">creating a foreign-language tag list for internet browsers</span></li>
<li><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">verification of translated websites by native speakers</span></li>
</ul>
<p><!--[endif]--><!--[if !supportLists]--><!--[endif]--><!--[if !supportLists]--><!--[endif]--><!--[if !supportLists]--><!--[endif]--><!--[if !supportLists]--><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">We do not have permanent, fixed rates for <strong>translations</strong></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;amp;amp;" lang="EN-US">. Because of differentiation, difficulty and realization time of any given order, we price each translation individually</span></p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px;">
<p><span id="main" style="visibility: visible;"><span id="search" style="visibility: visible;"> </span></span></p>
<h3 class="r"><a class="l" onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHJ9yvq9tT3c4x_bjoe-ijtbqiMHw','','0CC4QFjAF')" href="http://www.appliedlanguage.com/website_translation.shtml"><em>Website</em> Localization and <em>Translation</em></a></h3>
</div>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/website-translation-localization/">Website Translation and Localization</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/website-translation-localization/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sales and Marketing Translations</title>
		<link>http://www.abclingua.com/sales-marketing-translations/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/sales-marketing-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 09:55:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>
		<category><![CDATA[localization marketing materials]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing Translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1486</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>Translation and localization of marketing and advertisement texts. The full process of translation and localization includes precise reproduction of original characteristics of the documents and marketing materials.</p> <p>Every project has its own unique specifics. Localization is a process of modification of the material in order to include the differences between various markets. Marketing and advertisement [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/sales-marketing-translations/">Sales and Marketing Translations</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img class="alignright size-full wp-image-102" title="marketing translations" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/10/iStock_000010381655XSmall.jpg" alt="iStock 000010381655XSmall Sales and Marketing Translations" width="280" height="210" />Translation and localization of marketing and advertisement texts. The full process of translation and localization includes precise reproduction of original characteristics of the documents and marketing materials.</p>
<p>Every project has its own unique specifics. Localization is a process of modification of the material in order to include the differences between various markets. Marketing and advertisement materials require using idioms and a specific style, distinctive to every country.</p>
<p>We provide marketing and advertisement <strong>translations</strong> of:</p>
<ul>
<li>Advertisement texts</li>
<li>Brochures, folders</li>
<li>Presentations</li>
<li>Press information</li>
<li>Product descriptions</li>
<li>Training materials</li>
</ul>
<p>If you&#8217;re looking for an experienced company to provide translation service in marketing, please contact us as soon as possible to receive a free pricing for the translation.</p>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/sales-marketing-translations/">Sales and Marketing Translations</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/sales-marketing-translations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Software Localization</title>
		<link>http://www.abclingua.com/software-localization/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/software-localization/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 09:44:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1484</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>Software localization is a full (linguistic, cultural, legal and technical) adaptation of the product to the given market. Localization is a complex service, which requires a project approach as well as the use of appropriate tools that will enable cooperation between various compounds of the localization.</p> <p>ABC Lingua is a professional translators&#8217; agency, comprising a [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/software-localization/">Software Localization</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>Software localization</strong> is a full (linguistic, cultural, legal and technical) adaptation of the product to the given market. Localization is a complex service, which requires a project approach as well as the use of appropriate tools that will enable cooperation between various compounds of the localization.</p>
<p>ABC Lingua is a professional translators&#8217; agency, comprising a group of experienced translators and partner bureau nets from all over Europe, which enables us to assign native speakers of the target language to every order.</p>
<p>In the scope of software localization we provide <strong>translations</strong> of: programs and computer games, industry equipment controlling programs, telecommunication equipment software, online technical support, websites, etc.</p>
<p><span id="_SE_CP"><span id="_SE_FLD"><strong><img class="alignright size-full wp-image-323" title="software localization" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/10/iStock_000005928079XSmall.jpg" alt="iStock 000005928079XSmall Software Localization" width="243" height="242" /></strong></span></span><strong>The Localization Process:</strong></p>
<ul>
<li>Technical analysis of the software/files</li>
<li>Analyzing cultural, technical and linguistic considerations for the target market</li>
<li>Creation of terminology glossaries</li>
<li>Specialist translation and adapting of text and graphics</li>
<li>Adaptation of the user interface and resizing as required</li>
<li>Re-engineering the localized product, de-bugging and build of the files for testing</li>
<li>Linguistic proofreading</li>
<li>Testing/QA to ensure 100% functionality</li>
<li>Delivery of the end locale-specific product</li>
</ul>
<p>The rates of a localization project depend on the size of the product, the platform, the language combination, the components of the documents and the requested services by the client.</p>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/software-localization/">Software Localization</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/software-localization/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Medical Translation Services</title>
		<link>http://www.abclingua.com/medical-pharmaceutical-translations/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/medical-pharmaceutical-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 15:33:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[medical dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[medical translation service]]></category>
		<category><![CDATA[medical translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1449</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>Medical and Pharmaceutical Translation demands absolute accuracy and precision, as well as specialist knowledge. Our translators can tackle even the most demanding medical texts, ensuring that results are totally true to their original versions. We choose all of our translators very carefully, but this is especially true of translators working in the field of medicine. [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/medical-pharmaceutical-translations/">Medical Translation Services</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong><img class="alignright size-full wp-image-1088" title="Medical translation" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/11/iStock_000009315438XSmall.jpg" alt="iStock 000009315438XSmall Medical Translation Services" width="257" height="192" />Medical and Pharmaceutical Translation</strong> demands absolute accuracy and precision, as well as specialist knowledge. Our translators can tackle even the most demanding medical texts, ensuring that results are totally true to their original versions. We choose all of our translators very carefully, but this is especially true of translators working in the field of medicine. Your text will be translated by a degree qualified <strong>translator</strong>, who will be very experienced in translating medical texts, indeed many of our translators have formal qualifications in medicine.</p>
<p>All of our medical <strong>translations</strong> are carried out by experienced native speakers of the target language with proven medical translation experience.  Where possible, we use translators with knowledge of the subject matter for target texts.</p>
<p>Use the <a href="../translation-quote-request/">Free Quote</a> form without any obligation, and browse this site while waiting for my reply to find out why ABC Lingua is the right partner for your translation needs.</p>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/medical-pharmaceutical-translations/">Medical Translation Services</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/medical-pharmaceutical-translations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Technical Translation Services</title>
		<link>http://www.abclingua.com/technical-translations/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/technical-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 09:45:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[technical translation]]></category>
		<category><![CDATA[technical translation service]]></category>
		<category><![CDATA[technical translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1430</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>When translating technical documents it is most important, that the terminology is translated to functional exactness.</p> <p>Technical translations require a very special translator, a person who is not only a degree qualified native speaker of the target language, but also experienced in the specific field of engineering of the source text.</p> <p>Whatever field of technology [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/technical-translations/">Technical Translation Services</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img class="alignright size-full wp-image-458" title="technical translations" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/10/iStock_000005288325XSmall.jpg" alt="iStock 000005288325XSmall Technical Translation Services" width="280" height="204" />When translating <strong>technical documents</strong> it is most important, that the terminology is translated to functional exactness.</p>
<p><strong>Technical <strong>translations</strong></strong> require a very special <strong>translator</strong>, a person who is not only a degree qualified native speaker of the target language, but also experienced in the specific field of engineering of the source text.</p>
<p>Whatever field of technology your translation work falls into, our specialist technical translators have the knowledge, awareness and linguistic skills to retain all the precision and accuracy of the primary text.</p>
<p>We accurately and consistently translate complex <strong>technical</strong> multilingual documentation in a timely and cost-efficient manner.</p>
<p>Our capabilities include scientific and engineering books, articles; service, instructional and owner manuals; reports and other documents from scientific and engineering journals; policies and procedures, regulatory issues, guidelines, practices and recommendations; standards, work methods, material specifications, tech reports, etc.</p>
<p>Use the <a href="../translation-quote-request/">Free Quote</a> form without any obligation, and browse this site while waiting for my reply to find out why ABC Lingua is the right partner for your translation needs.</p>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/technical-translations/">Technical Translation Services</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/technical-translations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Financial Translation Services</title>
		<link>http://www.abclingua.com/financial-translation/</link>
		<comments>http://www.abclingua.com/financial-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 09:44:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[financial translation service]]></category>
		<category><![CDATA[financial translators]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.abclingua.com/?p=1428</guid>
		<description><![CDATA[<p></p><p>Linguistic and technical accuracy is arguably more important in financial services than in any other business.</p> <p>We achieve a consistently high standard in our financial translations by using only the most highly qualified translators and proofreaders who will either have an extensive background in the financial services industry or will have undergone specific financial translation [...]<p><a href="http://www.abclingua.com/financial-translation/">Financial Translation Services</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img class="alignright size-full wp-image-539" title="Financial translations" src="http://www.abclingua.com/wp-content/uploads/2009/10/WoBD-Terminal-256x256.png" alt="WoBD Terminal 256x256 Financial Translation Services" width="256" height="256" />Linguistic and technical accuracy is arguably more important in<strong> financial services</strong> than in any other <strong>business</strong>.</p>
<p>We achieve a consistently high standard in our financial <strong>translations</strong> by using only the most highly qualified translators and proofreaders who will either have an extensive background in the <strong>financial services industry</strong> or will have undergone specific <strong>financial translation </strong>training.</p>
<p>Some of the documents we translate include:</p>
<p>Annual Reports, Bond And Equity Research, Corporate Minutes, Distribution And Underwriting Agreements, Financial Statements, Futures Contracts, Initial Public Offerings, Insurance Policies And Claims, Investment Proposals, Investor Updates, Litigation Mergers and Acquisitions, Prospectuses, Public Relations, Shareholders&#8217; Agreements, Financial accounting</p>
<p></p><p><a href="http://www.abclingua.com/financial-translation/">Financial Translation Services</a> <a href="http://www.abclingua.com">ABC Lingua Translations</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.abclingua.com/financial-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

